Подписка
на книги
Сезон 6
Ползут, чтоб вновь родиться в Вифлееме
Джоан Дидион
зима — весна 2022
«Ползут, чтоб вновь родиться в Вифлееме» — это сборник эссе, которые Джоан Дидион писала на протяжении 1960-х годов для различных периодических изданий и сыгравших важнейшую роль в становлении «новой журналистики». В них Джоан Дидион, лауреатка Национальной книжной премии, запечатлела тектонический сдвиг, произошедший во всех сферах жизни США 1960-х годов. Название сборнику и одному из очерков в нем дала строка из стихотворения У. Б. Йейтса «Второе пришествие» (1919), исполненного предчувствия катастрофы — появления на свет не спасителя, но чудовища, вызванного к жизни разладом и хаосом стремительно меняющегося мира. «Ползут, чтоб вновь родиться в Вифлееме» — это пронизанный ужасом перед распадом старого мира и при этом пытливый и чуткий репортаж о мире новом, свидетельство вовлеченного наблюдателя об уникальном десятилетии в американской истории, противоречивое эхо которого продолжает звучать до сих пор.

Дидион приглашает читателей заглянуть в головокружительную пропасть, разделяющую поколение хиппи, глотающих кислоту в районе Хейт-Эшбери в Сан-Франциско в преддверии «лета любви», и поколение Джона Уэйна, звезды голливудских вестернов, чей век безвозвратно уходит. Балансируя между иронией и сочувствием, Дидион резкими и точными мазками пишет яркие портреты не только отдельных людей: миллиардера-затворника Говарда Хьюза, фолк-певицы и активистки Джоан Баэз — но и мест на карте (Лас-Вегаса, Нью-Йорка, Гавайев, Южной Калифорнии и других), представляя сложный образ Америки, одновременно пугающий и нежный, зловещий, узнаваемо авторский, обжитой и очень личный.
Джоан Дидион (1934–2021) — американская писательница, журналистка, эссеистка, сценаристка. Родилась и выросла в Сакраменто, Калифорния.
Перевод с английского Елены Смотровой под редакцией Анастасии Каркачевой и Лии Эбралидзе
Писала очерки для Vogue, Life, Esquire, The Saturday Evening Post, The New York Times и других периодических изданий, выработав яркий индивидуальный стиль в эссеистике. За автобиографическую книгу «Год магического мышления», посвященную переживанию утраты близкого человека, писательница была удостоена Национальной книжной премии и премии Медичи.



Комната Вильхельма
Тове Дитлевсен
зима — весна 2022
Комната Вильхельма, мужа Лизе, пустует — он уже давно живет у своей любовницы Милле. Брак поэтессы и писательницы Лизе Мундус и издателя газеты Вильхельма Могенсена — это постоянные качели между любовью и ненавистью, влечением и отторжением, нежностью и безумием. Вильхельм отдаляется от жены и маленького сына, оба супруга заводят внебрачные отношения, но развестись не могут. Невозможность расставания делает отношения разрушительными.

«Комната Вильхельма» — последний роман датской писательницы Тове Дитлевсен, написанный незадолго до ее самоубийства в 1976 году, и логическое завершение событий, о которых повествует Копенгагенская трилогия и роман «Лица». Это роман о браке и разводе, о том, как любовь порой перерастает в безумие, а самые близкие люди причиняют боль. Вневременная проза Дитлевсен балансирует на грани вымысла и документальности — постепенно «она» превращается в «я», и дистанция, разделяющая рассказчицу и героиню, окончательно стирается.
Тове Дитлевсен (1917−1976) — одна из самых известных и уникальных писательниц Дании. Родилась и выросла в рабочем районе Вестербро в Копенгагене. Написала более тридцати книг — поэзию, романы, рассказы, многие из которых черпали вдохновение в автобиографическом.
Перевод с датского Анны Рахманько
под редакцией Ольги Дергачевой
Agua Vivа
Клариси Лиспектор
лето 2022
«Агуа Вива» («Живая вода») — экспериментальный роман важнейшей бразильской писательницы ХХ века Клариси Лиспектор, написанный в форме поэмы в прозе. Роман-размышление о природе жизни и времени представляет собой бессюжетный импровизационный монолог, в котором на первый план выступают текстура, тактильность и музыкальные свойства текста. Название книги — Água Viva — переводится с португальского как «живая вода» и «медуза», указывая одновременно на текучесть, подвижность слога и прозрачность и остроту оголенного существования субъекта. Неконвенциональность языка, стремление к универсальности и философская глубина прозы Лиспектор не позволяют дать ей однозначные жанровые определения, но погружают читателя в необычную, а порой и вовсе пугающую атмосферу за пределами реальности.




Перевод с португальского Екатерины Хованович под редакцией Леи Любомирской
Клариси Лиспектор (1920−1977) — бразильская писательница и переводчица. Родилась в еврейском местечке на территории современной Украины, семья эмигрировала в Бразилию в 1922 году. Жила в Европе и США, состояла на дипломатической службе, занималась журналистикой. Авторка множества романов и сборников рассказов, а также книг для детей.
Воспоминания девушки
Анни Эрно
лето 2022
«Воспоминание девушки» — автобиографический роман современной французской писательницы Анни Эрно. Писательница возвращается в 1958 год и вспоминает свой первый сексуальный опыт с мужчиной, обернувшийся для нее утратой своего «я», депрессией и стыдом. Исследуя переплетения желания и стыда, серую зону между согласием и насилием, она путешествует по прошлому и пытается придать ему смысл. Письмо становится ключом к переживаниям и придает форму чувствам, для которых много лет не находилось выражения. Образ «девушки из 58-го» выступает своеобразным проводником в личность взрослой писательницы, предлагая читателям и читательницам задуматься о собственном опыте взросления и близости. Сама Эрно называет «Воспоминание девушки» одним из своих важнейших романов.

«Воспоминание девушки» — это восхитительное и глубокое исследование той непроницаемой стены, которую время воздвигает между теми, кем мы были когда-то, и теми, кем мы являемся сейчас. Я не знаю другой книги, которая бы столь живо отразила разочарования и соблазны, перед которыми нас ставит эта преграда, и нашу мучительную жажду ее преодолеть. — Шила Хети
Перевод с французского Марии Красовицкой под редакцией Тимофея Петухова


Анни Эрно родилась и выросла в нормандском городе Ивто. Преподавала современную литературу в Анси, Понтуазе и в Национальном центре дистанционного обучения. Обладательница премий Ренодо, Маргерит Дюрас, Франсуа Мориака и Премии французского языка за совокупность творчества.
Секретная книга
одной значимой писательницы
лето — осень 2022
В этом сезоне подписки присутствует небольшая интрига, а именно — пятая секретная книга. Мы не можем её анонсировать, пока не урегулированы все формальности (хотя и очень хотим). Как только все согласования закончатся, мы расскажем о ней!

Можем только сказать, что неофициальное название этого сезона — «только классика», поэтому пятая книга будет под стать остальным.
Как это работает
Мы ищем, переводим и издаем яростные, смешные, амбициозные, экспериментальные книги, написанные женщинами и квир-авторами. Наша цель — представить на русском языке культовые тексты, обошедшие стороной русскоязычного читателя, а также самые интересные новые книги. Это художественная и мемуарная проза, автотеория, эссеистика, графические романы, а также книги, размывающие границы между этими жанрами.

Вы можете поддержать нас, оформив подписку на книги, которые готовятся к публикации. Мы будем отправлять вам книги по мере их выхода — в пункты самовывоза, почтой или курьерской доставкой. Как только книга выйдет и ее можно будет забирать (или она будет готова к отправке), мы сообщим вам об этом через телеграм-бот, рассылкой и в инстаграме издательства.

Мы выдаем подписку:

В Москве: в шоуруме издательства на Чистых прудах (Макаренко 5/16).
В Петербурге: в кафе Le Moniteur.

Такой самовывоз — бесплатный.

Также можно оформить доставку почтой и курьером (цена за 3−4 посылки — иногда мы группируем книги, если они вдруг вышли почти одновременно):

По России — почтой (750 ₽) и курьером (1100 ₽).
По миру — почтой (3000 ₽).

Подробнее о механизме доставки книг в пункты самовывоза и почтой читайте ниже в «Вопросах и ответах».
Телеграм-бот
Теперь у нас есть телеграм-бот @nokidding_bot.

Через бот можно:
- Оформить подписку.
- В любой момент узнать статус вашей подписки. Если вы подписаны на какой-то из сезонов, начиная с пятого, мы отобразим список книг и их статус (вышла/не вышла).
- Связаться с техподдержкой.
- Узнавать о том, что книга уже вышла и ее можно забирать.
- Узнавать новости подписки (мы будем присылать вам новости прямо через бот).

Вопросы и ответы
Могут ли сдвигаться сроки выхода книг?
Могут. Причин тому множество. Например, переводчикам может понадобиться больше времени на работу, чем мы с ними изначально запланировали. Или правообладатели не сразу утвердят обложку. Или случится глобальная эпидемия. Поэтому сроки могут немного поплыть. Иногда мы можем сдать книгу и раньше запланированного срока.

Пожалуйста, если вас не устраивает то, что в подписке сроки не жесткие, не оформляйте ее. Все книги в конце концов будут доступны в магазинах, когда выйдут из печати.

Мы очень благодарны всем нашим подписчикам за поддержку. Вы софинансируете вместе с нами выпуск книги на самых ранних этапах работы над ней. Это ужасно ценно и помогает нам быстрее расти, издавать больше и лучше.
Как работает подписка с доставкой почтой и курьером?
1. После оформления заказа вы должны получить онлайн-чек и автоматическое письмо с подтверждением заказа. Эти письма могут оказаться в папках «спам» или «промо-акции». Проверьте их.

2. О выходе новой книги подписки можно узнать через наш бот, а также соцсети. Быстрее всего анонсы появляются в нашем инстаграме.

3. Даже если вы не подписаны на наш бот и не следите за соцсетями, мы пришлем вам письмо с треком, как только книга будет отправлена почтой. Письмо с треком может попасть в спам или промо-акции. Пожалуйста, проверьте эти папки перед тем, как писать менеджеру доставки.

4. Нам нужно до 10 рабочих дней на то, чтобы отправить все книги, после того, как пришел тираж из типографии. Но обычно это быстрее.

5. Если прошло 10 рабочих дней со дня выхода книги, а письма нет ни в спаме, ни в промо, напишите, пожалуйста, на info@no-kidding.ru, и мы оперативно найдем ваш заказ. Какой-то небольшой процент недоставки писем есть всегда. Причины могут быть самые разные. Мы стараемся разобраться с этим на первой книге, чтобы дальше все прошло гладко.

6. Мы отправляем книги «Почтой России» и Сберкурьером. Каждую книгу мы отправляем отдельно по мере их выхода, иногда группируем книги, если они вдруг выходят одновременно. Для всех посылок есть трек.

На любом этапе оформления подписки и ожидания доставки вы можете написать нам на почту info@no-kidding.ru или через бот и уточнить, все ли с ней в порядке.
Как работает подписка с самовывозом в городах?
1. После оформления заказа вы должны получить онлайн-чек и автоматическое письмо с подтверждением заказа. Эти письма могут оказаться в папках «спам» или «промо-акции». Проверьте их.

2. Узнать о том, что книга вышла, быстрее всего можно через бот и в нашем инстаграме.

3. Даже если вы не подписаны на бота и не следите за нашими соцсетями, как только книга станет доступной для самовывоза в нашем шоуруме, дружественном книжном магазине или кафе, мы отправим вам письмо.

4. Обратите внимание, что книга хранится в магазине ограниченное время. Дата, до которой можно забрать книгу, будет указана в письме. Обычно это несколько недель. Если вас не будет в это время в городе и вы не сможете забрать книгу, напишите нам, мы решим этот вопрос. В Москве срок хранения книг не ограничен, так как они хранятся в нашем офисе.

5. От прихода тиража до появления книги в пункте самовывоза обычно проходит 1–3 рабочих дня в Москве. До появления в пункте самовывоза в Санкт-Петербурге — до 10 рабочих дней.

6. Если прошло 5 рабочих дней со дня выхода книги, а письма нет ни в спаме, ни в промо, напишите, пожалуйста, на info@no-kidding.ru, и мы оперативно найдем ваш заказ. Какой-то небольшой процент недоставки писем есть всегда. Причины могут быть самые разные. Мы стараемся разобраться с этим на первой книге, чтобы дальше все прошло гладко.

На любом этапе оформления подписки и ожидания доставки вы можете написать нам на почту info@no-kidding.ru или через бот и уточнить, все ли с ней в порядке.
Я не смогу забрать книги самостоятельно. Сможет ли кто-то сделать это за меня?
Сможет! Перешлите этому человеку письмо о самовывозе. Он сможет забрать книгу, показав письмо о самовывозе и назвав ваше имя.
Продаются ли книги в обычных магазинах?
Да.
Я получу книги быстрее всех?
Необязательно. Подписка — это поддержка издательства и приятный подарок «себе-из-будущего», но мы не можем гарантировать, что вы получите книги раньше всех. Например, в некоторые магазины книги могут доехать быстрее, чем мы отправим заказы почтой или в Санкт-Петербург для самовывоза. Почтовые заказы скорее всего попадут к вам чуть позже, чем книга появится у нас в шоуруме — и так далее. Но мы страшно благодарны нашим подписчикам за то, что вы покупаете новые книги задолго до их выхода, это очень нас поддерживает и помогает продолжать делать то, что мы делаем.