Подписка
на книги
Сезон 6
Жизни девочек и женщин
Элис Манро
осень 2022
Сороковые годы, маленький городок в провинции Онтарио. В Джубили, где живет Дел Джордан, все друг друга знают, ходят в церковь каждое воскресенье и имеют прочные представления о том, как должно вести себя девушке. Отец Дел разводит лисиц, эксцентричная мать-атеистка продает энциклопедии местным фермерам. Юной Дел на пороге взросления предстоит найти свой путь в понемногу меняющемся мире, где женщины только-только начинают обретать самостоятельность, пережить тревоги
и разочарования, смерть близкого человека и первый сексуальный опыт. Рассказчицу, у которой немало общего
с самой Элис Манро, окружают старшие родственницы, подруги-ровесницы и другие жительницы города, чьи истории, выписанные с юмором и вниманием к деталям, складываются в пестрый хор женских голосов середины двадцатого века.

Единственный роман нобелевской лауреатки
и признанной мастерицы малого жанра Элис Манро, опубликованный в 1971 году, похож на сборник рассказов, объединенных одной героиней. В нескольких эпизодах, каждый из которых посвящен отдельной теме: смерти, религии, дружбе, сексуальности, общественным нормам, — Манро экономно и живо выстраивает внутренний
и окружающий мир наблюдательной, вдумчивой девушки, мечтающей стать писательницей.


Элис Манро (род. 1931) — канадская писательница, лауреатка Нобелевской премии по литературе (2013) как «мастер современного рассказа», лауреатка Международной Букеровской премии (2009). Авторка сборников рассказов «Танец блаженных теней», «Давно хотела тебе сказать», «Ты кем себя воображаешь?», «Любовь хорошей женщины», «Беглянка» и других.


Перевод с английского Александры
Глебовской
Agua Vivа
Клариси Лиспектор
осень 2022
«Вода живая» — экспериментальный роман-размышление о природе жизни и времени важнейшей бразильской писательницы ХХ века Клариси Лиспектор, написанный
в форме импровизационного поэтического монолога, на первый план в котором выступают живописные, музыкальные и тактильные свойства текста. Неконвенциональность языка, философская глубина, чувственность и стремление к универсальности не позволяют дать прозе Лиспектор однозначные жанровые определения, увлекая читателя колдовским, демиургическим вихрем в мир синестезии, оголенного существования на грани между животным, растительным и человеческим.

Перевод с португальского Екатерины Хованович под редакцией Леи Любомирской
Клариси Лиспектор (1920–1977) — бразильская писательница. Родилась в еврейской семье в местечке Чечельник на территории современной Украины, семья эмигрировала в Бразилию в 1922 году. Училась на юридическом факультете, занималась журналистикой
и переводами. В 1940–1950-х годах жила в Европе и США, где состоял на дипломатической службе ее муж. Авторка множества романов, сборников рассказов, книг для детей. Награждена Орденом культурных заслуг за выдающийся вклад в литературу Бразилии, где ее книги входят в школьную программу.
Воспоминания девушки
Анни Эрно
осень 2022
«Воспоминание девушки» — автобиографический роман современной французской писательницы Анни Эрно. Писательница возвращается в 1958 год и вспоминает свой первый сексуальный опыт с мужчиной, обернувшийся для нее утратой своего «я», депрессией и стыдом. Исследуя переплетения желания и стыда, серую зону между согласием и насилием, она путешествует по прошлому и пытается придать ему смысл. Письмо становится ключом к переживаниям и придает форму чувствам, для которых много лет не находилось выражения. Образ «девушки из 58-го» выступает своеобразным проводником в личность взрослой писательницы, предлагая читателям и читательницам задуматься о собственном опыте взросления и близости. Сама Эрно называет «Воспоминание девушки» одним из своих важнейших романов.

«Воспоминание девушки» — это восхитительное и глубокое исследование той непроницаемой стены, которую время воздвигает между теми, кем мы были когда-то, и теми, кем мы являемся сейчас. Я не знаю другой книги, которая бы столь живо отразила разочарования и соблазны, перед которыми нас ставит эта преграда, и нашу мучительную жажду ее преодолеть. — Шила Хети
Перевод с французского Марии Красовицкой под редакцией Тимофея Петухова


Анни Эрно родилась и выросла в нормандском городе Ивто. Преподавала современную литературу в Анси, Понтуазе и в Национальном центре дистанционного обучения. Обладательница премий Ренодо, Маргерит Дюрас, Франсуа Мориака и Премии французского языка за совокупность творчества.
Как это работает
Мы ищем, переводим и издаем яростные, смешные, амбициозные, экспериментальные книги, написанные женщинами и квир-авторами. Наша цель — представить на русском языке культовые тексты, обошедшие стороной русскоязычного читателя, а также самые интересные новые книги. Это художественная и мемуарная проза, автотеория, эссеистика, графические романы, а также книги, размывающие границы между этими жанрами.

Вы можете поддержать нас, оформив подписку на книги, которые готовятся к публикации. Мы будем отправлять вам книги по мере их выхода — в пункты самовывоза, почтой или курьерской доставкой. Как только книга выйдет и ее можно будет забирать (или она будет готова к отправке), мы сообщим вам об этом письмом.

Мы выдаем подписку:

В Москве: в шоуруме издательства на Чистых прудах (Макаренко 5/16).
В Петербурге: в кафе Le Moniteur.

Такой самовывоз — бесплатный.

Также можно оформить доставку почтой и курьером (цена за 3−4 посылки — иногда мы группируем книги, если они вдруг вышли почти одновременно):

По России — почтой (750 ₽) и курьером (1100 ₽).
По миру — почтой (3000 ₽).

Подробнее о механизме доставки книг в пункты самовывоза и почтой читайте ниже в «Вопросах и ответах».
Вопросы и ответы
Могут ли сдвигаться сроки выхода книг?
Могут. Причин тому множество. Например, переводчикам может понадобиться больше времени на работу, чем мы с ними изначально запланировали. Или правообладатели не сразу утвердят обложку. Или случится глобальная эпидемия. Поэтому сроки могут немного поплыть. Иногда мы можем сдать книгу и раньше запланированного срока.

Пожалуйста, если вас не устраивает то, что в подписке сроки не жесткие, не оформляйте ее. Все книги в конце концов будут доступны в магазинах, когда выйдут из печати.

Мы очень благодарны всем нашим подписчикам за поддержку. Вы софинансируете вместе с нами выпуск книги на самых ранних этапах работы над ней. Это ужасно ценно и помогает нам быстрее расти, издавать больше и лучше.
Как работает подписка с доставкой почтой и курьером?
1. После оформления заказа вы должны получить онлайн-чек и автоматическое письмо с подтверждением заказа. Эти письма могут оказаться в папках «спам» или «промо-акции». Проверьте их.

2. Мы пришлем вам письмо с треком, как только книга будет отправлена почтой. Письмо с треком может попасть в спам или промо-акции. Пожалуйста, проверьте эти папки перед тем, как писать менеджеру доставки.

3. Нам нужно до 10 рабочих дней на то, чтобы отправить все книги, после того, как пришел тираж из типографии. Но обычно это быстрее.

4. Если прошло 10 рабочих дней со дня выхода книги, а письма нет ни в спаме, ни в промо, напишите, пожалуйста, на order@no-kidding.ru, и мы оперативно найдем ваш заказ. Какой-то небольшой процент недоставки писем есть всегда. Причины могут быть самые разные. Мы стараемся разобраться с этим на первой книге, чтобы дальше все прошло гладко.

5. Мы отправляем книги «Почтой России» и Сберкурьером. Каждую книгу мы отправляем отдельно по мере их выхода, иногда группируем книги, если они вдруг выходят одновременно. Для всех посылок есть трек.

На любом этапе оформления подписки и ожидания доставки вы можете написать нам на почту order@no-kidding.ru и уточнить, все ли с ней в порядке.
Как работает подписка с самовывозом в городах?
1. После оформления заказа вы должны получить онлайн-чек и автоматическое письмо с подтверждением заказа. Эти письма могут оказаться в папках «спам» или «промо-акции». Проверьте их.

2. Как только книга станет доступной для самовывоза в нашем шоуруме, дружественном книжном магазине или кафе, мы отправим вам письмо.

3. Обратите внимание, что книга хранится в магазине ограниченное время. Дата, до которой можно забрать книгу, будет указана в письме. Обычно это несколько недель. Если вас не будет в это время в городе и вы не сможете забрать книгу, напишите нам, мы решим этот вопрос. В Москве срок хранения книг не ограничен, так как они хранятся в нашем офисе.

4. От прихода тиража до появления книги в пункте самовывоза обычно проходит 1–3 рабочих дня в Москве. До появления в пункте самовывоза в Санкт-Петербурге — до 10 рабочих дней.

5. Если прошло 5 рабочих дней со дня выхода книги, а письма нет ни в спаме, ни в промо, напишите, пожалуйста, на info@no-kidding.ru, и мы оперативно найдем ваш заказ. Какой-то небольшой процент недоставки писем есть всегда. Причины могут быть самые разные. Мы стараемся разобраться с этим на первой книге, чтобы дальше все прошло гладко.

На любом этапе оформления подписки и ожидания доставки вы можете написать нам на почту info@no-kidding.ru и уточнить, все ли с ней в порядке.
Я не смогу забрать книги самостоятельно. Сможет ли кто-то сделать это за меня?
Сможет! Перешлите этому человеку письмо о самовывозе. Он сможет забрать книгу, показав письмо о самовывозе и назвав ваше имя.
Продаются ли книги в обычных магазинах?
Да.
Я получу книги быстрее всех?
Необязательно. Подписка — это поддержка издательства и приятный подарок «себе-из-будущего», но мы не можем гарантировать, что вы получите книги раньше всех. Например, в некоторые магазины книги могут доехать быстрее, чем мы отправим заказы почтой или в Санкт-Петербург для самовывоза. Почтовые заказы скорее всего попадут к вам чуть позже, чем книга появится у нас в шоуруме — и так далее. Но мы страшно благодарны нашим подписчикам за то, что вы покупаете новые книги задолго до их выхода, это очень нас поддерживает и помогает продолжать делать то, что мы делаем.